- Ceny
tłumaczeń są stałe bez względu na trudność tekstu (np. techniczne,
medyczne, prawnicze, bankowe, tabele, pismo odręczne, słaba czytelność
itp.).
- Ceny
tłumaczeń z języka polskiego na język obcy i odwrotnie są jednakowe.
- Tłumaczenia
wykonywane są w trybach:
- ZWYKŁYM – tłumaczenie realizowane jest w ciągu 4 dni roboczych,
przy założeniu 10 stron dziennie
- PILNYM – zlecenie realizowane jest nazajutrz;
cena tłumaczenia jest wyższa o 50% (np. język angielski 63 zł)
- EXPRES – zlecenie realizowane jest natychmiast w ciągu dnia
roboczego; cena tłumaczenia jest wyższa o 80% (np. język angielski 76 zł)
- Jedna
strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego zawiera 1620 znaków
faktycznie postawionych przez tłumacza, liczonych przez komputer.
- Jedna
strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego zawiera 1125
znaków, strona zaczęta liczona jest jako pełna.
CENNIK TŁUMACZEŃ PISEMNYCH:
|
angielski, niemiecki, francuski, rosyjski
ukraiński, włoski, hiszpański
węgierski czeski, słowacki
niderlandzki i pozostałe języki europejskie
|
42 zł str.
48 zł str.
48 zł str.
64 zł str.
|
CENNIK TŁUMACZEŃ USTNYCH:
|
Pierwsza godzina
Pierwsza godzina tłumacza przysięgłego
Każda następna rozpoczęta godzina
|
200 zł
300 zł
110 zł
|
| Powyższe ceny dotyczą tylko tłumaczeń ustnych konsekutywnych. |
Do powyższych cen należy doliczyć podatek VAT w wysokości 22%
|